今回は「色彩」について。
鉛筆では白黒で捉えて、絵具では色彩で捉えなければなりません。
頭の回路を変換しなければならず、慣れるまで時間を要したり、難しく感じてしまう部分
なのかもしれません。
そこで「色彩」の分類などの仕組みをおさらいしましょう。
人はモノを見る時、色を識別することができます。
晴れた空は青、新緑の緑、リンゴやイチゴは赤など。
では何故そう見えるんでしょうか。
それはモノが太陽や蛍光灯などの光を受けた時に、特定の光だけが反射されて目に届き
色を判断しているから。
目には、青、緑、赤の光を判別するセンサーのようなものがあり、それぞれの色の光を感じ
取り色が決まります。
例えば、目に入ってくる光から「青」だけを感じると「青」「緑と赤」を感じると「黄色」
「青・緑・赤」全てを感じると「白」、全てを感じないと「黒」と言ううことになります。
人の目は下図左のように「青・緑・赤」の「光」で色を判断するため、青・緑・赤 が
「光の三原色」とされています。
間違えやすいのが「色の三原色」〜「青・黄・赤」です。
This issue is about "color".
With pencil, you have to see things in black and white, and with paint, you have to see things in color.
It may take some time to get used to it, or you may feel it is difficult.
It may take some time to get used to it, or you may feel it is difficult.
So, let's review the structure of "color" including its classification.
When we look at things, we can distinguish colors.
A clear sky is blue, fresh greens are green, apples and strawberries are red, and so on.
Then why do we see them that way?
It is because when objects are exposed to light from the sun or fluorescent lamps, only certain light is reflected and reaches our eyes.
The reason is that when objects are exposed to light from the sun, fluorescent lamps, etc., only certain light is reflected back to the eye, which judges the color.
The eye has a kind of sensor that distinguishes between blue, green, and red light.
The color of the light is determined by the light of each color.
For example, if the eye perceives only blue light, it is "blue"; if it perceives green and red light, it is "yellow"; and if it perceives all three, it is "blue," "green," and "red.
If you sense all three colors, the color is white, and if you sense none of them, the color is black.
The human eye judges colors based on the blue, green, and red light, as shown on the left in the figure below, so blue, green, and red are the "three primary colors of light.
Blue, green, and red are considered the "three primary colors of light.
The "three primary colors" - blue, yellow, and red - are easily mistaken for each other.
何だか理科の時間になってしまいそうですが、もう少しだけ。
「青・緑・赤」の光を目で感知して世界を見ていますが、光はその色だけで
構成されているわけではないようです。
「光」とは、広い意味で電磁波の一種です。
ラジオの電波やリモコンなどの赤外線、日焼けの原因になる紫外線など
それぞれ「波長」で認識しています。
人の目は、この電磁波の中で可視光線といわれる波長しか見ることができませんが、
この可視光線の「青・緑・赤」の波長の組み合わせを捉えているんです。
「絵画」の「色彩」を科学的に見ると、こんなに違った見え方捉え方が
出来るんですね。
まだまだコロナの状況は厳しい報道ばかりですが、ご自愛の程お祈り申し上げます。
It seems like it's time for some science, but I'll give you a little more.
We see the world by perceiving "blue, green, and red" light with our eyes, but it seems that light is not only composed of those colors.
But it seems that light is not only composed of these colors.
Light" is a kind of electromagnetic wave in a broad sense.
We recognize radio waves, infrared rays from remote controls, ultraviolet rays that cause sunburns, etc. by their wavelengths.
Each is recognized by its "wavelength.
The human eye can only see the wavelengths of visible light among these electromagnetic waves,
The human eye can only see the wavelengths of visible light, which are called "blue, green, and red," and it is the combination of these wavelengths that it perceives.
When we look at the "color" of a painting from a scientific point of view, we can see and perceive it in different ways.
I am still waiting for more reports on the corona situation.
The situation in Corona is still being reported as severe, and I pray that you are doing well.
Comments